豳風 七月
七月流火,
九月授衣。
一之日觱發,
二之日栗烈;
無衣無褐,
何以卒歲?
前幾天看到一篇報導
新黨主席郁慕明在人民大學演講時,大陸人民大學校長紀寶成的歡迎詞再引來網友批評
他用錯了典故....七月流火
他的歡迎詞說,「七月流火,但充滿熱情的豈止是天氣」。
現在正是七月 到底啥是流火勒
我以為是流星 或是螢火蟲
不過 答案是星宿 還是天蠍座
天蠍座(Scorpius)是黃道上的第八個星座,是夏季代表星座。在天蝎的胸部有一顆一等星,此星中名心宿二,因色紅似火故又名大火。
七月流火的翻譯為
在七月份太陽下山後,天上的大火(心宿二)過了南中天,逐漸的向西方流去...
突然想到 距今2千多年的詩經 為啥有人會翻譯呢
如果當初的翻譯是有問題的 那是不是也跟著以訛傳訛了2千年
而大陸都在用簡體字 所有1945年之前的書籍全是以正體字寫的
而文化大革命後 雪上加霜的產生文化斷層
雖然他們在政治上比我們強 可是卻是個文化涵養弱化的國家
全世界的阿豆仔都要去大陸學中文
但他們無法讀古籍 寫書法 篆刻
他們跟過去是需要透過翻譯的
對他們而研正體字已經算是古字了
不過 簡體字到底是哪個天才發明的阿
這點值得鼓勵鼓勵 要當倉頡也是不容易的
0 Comments:
張貼留言
<< Home